Wholesale nfl jerseys,wholesale jerseys,wholesale jerseys china,Wholesale Jerseys,cheap nike nfl Jerseys,cheap nfl Jerseys

Traductores, traducciones, libros para traductores


El vasto territorio de la El papel poltico-lingstico de los traductores en el ejercicio profesional cotidiano,

El vasto territorio de la . El papel poltico-lingstico de los traductores en el ejercicio profesional cotidiano, Traductora Pblica Sylvia Falchuk, (Universidad del Salvador y Universidad Nacional de Tres de Febrero).

Sin el espaol, nuestros pueblos no existiran o seran algo muy distinto a lo que son. Octavio Paz

El traductor sentado en su cuarto de trabajo frente a su computadora, rodeado de papeles y obras de referencia, siempre presionado por plazos de entrega, un poco disconforme por problemas de traduccin que el poco tiempo no le permite solucionar y aislado del mundo exterior salvo por la red electrnica, puede sentirse un tanto sorprendido si se le dice que est haciendo poltica; fundamentalmente, poltica lingstica. Roberto Bein y La Varela en El traductor y la(s) norma(s) y otras cuestiones de poltica lingstica.

El territorio de la es vasto y est en permanente expansin.
Segn El espaol en el mundo 2015, anuario editado por el Instituto Cervantes, casi 470 millones de personas tienen el espaol como lengua materna, lo que la ubica en segundo lugar por nmero de hablantes despus del chino mandarn, es decir que el 6,7% de la poblacin mundial ya es hispanohablante, y se estima que en 2030 esa cifra llegar al 7,5%. Ms de 21 millones de alumnos estudian espaol como lengua extranjera. El 7,9 % de los usuarios de Internet se comunica en espaol; y es la segunda lengua ms utilizada en Facebook y Twitter, por detrs del ingls y el chino.
Desde hace poco ms de dos dcadas asistimos a un proceso de panhispanizacin cuyo objetivo manifiesto es registrar y unificar la diversidad del espaol, lo que algunos autores describen como la rehispanizacin de Amrica.
A travs de esta presentacin invitamos a estudiantes, docentes y colegas a reflexionar sobre cuestiones de identidad y sobre algunas posiciones que operan al mismo tiempo sobre el territorio comn de nuestra lengua, as como a dimensionar la importancia de entender los factores polticos, culturales y econmicos que Espaa (a travs de la Real Academia Espaola, el Instituto y la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola), ha desempeado en el mundo hispanohablante en torno a la lengua espaola; y que inciden en el trabajo cotidiano de los profesionales del lenguaje.

En la inauguracin del VI Congreso Internacional de la Lengua Espaola de 2013 que se celebr en Panam, el escritor nicaragense Sergio Ramrez describi la vastedad de nuestro territorio comn con bellas palabras: Soy un escritor de una lengua vasta, cambiante y mltiple, sin fronteras ni compartimientos, que en lugar de recogerse sobre s misma se expande cada da, hacindose ms rica en la medida en que camina territorios, emigra, muta, se viste y de desviste, se mezcla, gana lo que puede de otros idiomas, se aposenta, se queda, reemprende viaje y sigue andando, lengua caminante, revoltosa y entrometida, sorpresiva, maleable. Puedo volar toda una noche, de Managua a Buenos Aires, o de la ciudad de Mxico a Los ngeles, y siempre me estarn oyendo en mi espaol centroamericano. Del otro lado del mostrador, el acadmico espaol Antonio Muoz Molina nos presenta una realidad que no se puede soslayar: Tan absurdo como la hostilidad hacia la lengua me parece el optimismo estadstico al que son tan aficionadas las autoridades en sus discursos. Somos 400 millones, 500 millones! Somos? Y qu? Esas cifras no significan nada si no se corresponden con una pujanza educativa, cultural, econmica: en el fondo, con el progreso y la justicia.

Sylvia Falchuk. Traductora pblica de ingls. En la actualidad cursa la Maestra enPoltica Lingstica en la Universidad Nacional de Tres de Febrero. Adems tiene estudios de posgrado encorreccin y edicin en espaol (Espaa, por concurso de becas del CTPCBA); financiacin de proyectos culturales; industrias culturales; edicin de revistas y gestin de produccin editorial. Directora de Torre de Papel. Directora Acadmica del Traductorado Cientfico-Tcnico y Literario UMAN Terciario. Coordinadora de CONADE (Conglomerado Argentina Destino Educativo), dentro del programa de grupos exportadores de la Fundacin Fundacin ICBC y Fundacin Exportar. Coordinadora de stands argentinos en feria de educacin internacional, ACTFL (American Council for the Teaching of Foreign Languages), Boston y Filadelfia, EE.UU. (2011 y 2012). Directora de Contenidos de Eduargentina, organizacin dedicada a la planificacin, coordinacin y logstica de acciones de promocin en el campo de la educacin internacional, la movilidad de estudiantes y el espaol como lengua extranjera. Ejerci la docencia en el Traductorado Pblico de la Facultad de Derecho de la UBA y en el de la Facultad de Historia y Letras de la USAL. Recibi una mencin en el concurso de ensayos Las industrias creativas en la ciudad de Buenos Aires. Oportunidades y desafos para el desarrollo econmico, social y cultural local, por el trabajo La exportacin de servicios de traduccin audiovisual al espaol (2010). Expuso sobre Exportacin de servicios de traduccin al espaol: sinergia pblico privada para el desarrollo del sector en congresos y jornadas en Argentina y Uruguay. Ha participado de innumerable cantidad de ferias y congresos en Argentina, Mxico, Uruguay, EE.UU. y Panam. Desde 2014, junto a su colega Gabriela Ortiz, brinda un seminario especializado, orientado a profesionales del lenguaje, sobre El vasto territorio de la vinculado a las polticas lingsticas de Espaa y de Argentina.



www.torredepapel.com.ar

pedidos@torredepapel.com.ar

Tel.: 54-11-4554-9526

Torre de Papel - Copyright 2015 - Todos los derechos reservados
Buenos Aires, Argentina



ltimas bsquedas: Derecho de Autor, Diccionarios, Doblaje al espaol, Edicin de Libros, Edicin, correccin, revisin y edicin en espaol , Editing and proof-reading, English, Enseanza de Espaol como Lengua Segunda y Extranjera, Equipamiento tcnico para eventos, Equipos porttiles para interpretacin simultnea , Espaol de la Argentina, Espaol Neutro, Espaol para Extranjeros, Estructuras Comparadas , Formacin de Traductores e Intrpretes , Gestin de proyectos, Globalizacin, Glosarios, Gramtica, Herramientas para el Traductor , Informacin y Documentacin , Interpretacin simultnea y consecutiva

Diseo web y optimizacin www.paginadigital.com.ar