Wholesale nfl jerseys,wholesale jerseys,wholesale jerseys china,Wholesale Jerseys,cheap nike nfl Jerseys,cheap nfl Jerseys

Traductores, traducciones, libros para traductores



Título
Autor
 

N° de Inventario: 2065

Título: A Practical Guide to Software Localization
Subtítulo: 
Autor: ESSELINK, Bert
Materia: 
Edición: 
Cant. de Páginas: 310
Peso: 535
Medidas: 17x24
Año: 1998
Editorial: 
ISBN: 

Reseña: A Practical Guide to Software Localization covers many of the things a localizer will come across. It contains chapters on translating software, translating on-line help and documentation, translation memory tools, project management, and terminology management. The examples given in the book are applicable to most languages and they reference a typical localization project translated from English into French, Italian, German, and Spanish. The platforms discussed are Microsoft Windows and Apple MacOS. The book explores the daily tasks and responsibilities of project managers, localization engineers, and -most importantly- translators, and is designed as both a reference work and a teaching tool.

Bert Esselink has been active in localization for over a decade. After graduating in technical translation and taking university classes in programming and computational linguistics he worked for several years as software localizer, localization engineer, and technical project manager at International Software Products. In 1996 he joined ALPNET in Amsterdam as localization manager before taking on the role of globalization manager, developing internal production quality standards. In January 2000 Bert joined Lionbridge to head up their European globalization consulting services.

1998 - 310 Pages




www.torredepapel.com.ar

pedidos@torredepapel.com.ar

Tel.: 54 911 5 9225261

Torre de Papel - Copyright 2015 - Todos los derechos reservados
Buenos Aires, Argentina



Últimas búsquedas: Jornadas de capacitación profesional para traductores, Languages, Lengua, Léxicos, Lingüística, Localización de E-learning, CBT, Multimedia y Software , Localización de software, Locución en español, español neutro e inglés, Locución, doblaje y subtitulado, Modelos de Contratos , Modelos de Escritos Judiciales , Organización de eventos culturales, Organización de Ferias de Idiomas, Organización de Jornadas de Capacitación Profesional , Políticas Lingüística , Project Management, Servicios de Traducción e Interpretación , Software localization, Spanglish, Spanish, Subtitulado al español, Sworn translations

Diseño web y optimización www.paginadigital.com.ar